start > Klassieke teksten > Late Han tot Tang > tekst
黃門郎向子期難養生論 Huangmen Lang Xiang Ziqi Nan Yangsheng lun - Weerlegging van het Essay over het voeden van het leven
Huáng Mén Láng Xiàng Zǐ Qī Nán Yǎng Shēng Lùn
Engelse titel: Rebuttal to On Nourishing Life
auteur / toegeschreven aan: Xiang Xiu
De volledige titel in Nederlandse vertaling luidt: Weerlegging van het Essay over het voeden van het leven, door Xiang Ziqi, Edelman van de Paleispoort (Jan de Meyer).
Xiang Ziqi is een alternatieve naam voor Xiang Xiu.
In het essay Yangsheng lun zet Ji kang zijn visie uiteen over het 'voeden van het leven', een woord dat stamt uit hoofdstuk 3 van de Zhuangzi. Voor Xi Kang is het voeden van het leven een complex geheel van inzichten, overtuigingen en praktijken. Jan de Meyer vat deze in zijn boek De deugd en de weg als volgt samen:
- Overtuiging dat het mogelijk moet zijn om tweehonderd jaar of ouder te worden, misschien zelfs duizend.
- Noodzaak om te breken met traditionele vormen van voeding, met name granen.
- Ademhalingsoefeningen.
- Gebruik van zogenaamde ‘superieure geneesmiddelen’ (shang-yao), in vele gevallen producten van plantaardige of minerale oorsprong die in de levensverlengende kunsten en de alchemie werden gebruikt (bepaalde ‘paddenstoelen’, atractylis, pijnboompitten, cinnaber, mica, stalactieten).
- Verschillende vormen van ascese en de volharding daarin. Ascese is zowel individueel (reduceren van verlangens of begeerte, onthouding van alcohol en vlees) als maatschappelijk georiënteerd (geen streven naar roem of een hoge positie).
- Meditatie, gecombineerd met het bewaren van de vitale energieën.
- Stimuleren van innerlijke harmonie door middel van muziek. (Jan de Meyer 2021 p86)
Deze opvattingen werden als afijkend ervaren, als een bizarre nieuwigheid waarvan de geldigheid geenszins is bewezen, aldus jan de Meyer.
Ji Kang wordt van repliek gediend door Xiang Xiu, een van de andere Zeven wijzen van het bemboebos. Jan de Meyer vervolgt:
jeugdige daoïstische sympathieën vergaten en kozen voor een ambtelijke loopbaan in dienst van de machtige Sima-clan.
In de titel van Xiang Xiu’s weerlegging van Xi Kangs oorspronkelijke these wordt de auteur aangeduid als ‘Edelman van de Paleispoort’ (huangmen lang). Dit was een van de functies die hij zou vervullen nadat hij zijn voornemen om kluizenaar te worden had begraven. (...)
Maar ook al verried Xiang Xiu zijn kluizenaarsidealen, zijn vriend Xi Kang zou hij niet vergeten, zoals blijkt uit het ontroerende korte dicht, getiteld ‘Verlangend naar vroeger’, dat Xiang schreef toen hij op reis in de buurt kwam van de huizen waar ze vroeger woonden, en er iemand fluit hoorde spelen.(idem p86-87)
Zie voor dit laatste de pagina Si Jiu Fu.
Literatuur en vertalingen
Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig. U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren en U kunt desgewenst ook een specifieke auteur zoeken.
Boeken 1 tot 3 van de 3
Chai, David (2021). Reading Ji Kang's Essays. Routledge. *
ISBN13: 978-0367353636
Meer informatie...
Henricks, Robert G. (1983). Philosophy and Argumentation in Third-Century China: The Essays of Hsi K'ang. Princeton University Press. *
Meer informatie...
Meyer, Jan de (2021). De deugd en de weg: Chinese disputen uit de derde en vierde eeuw. Boom. *
ISBN13: 978-9024431038
Meer informatie...
Boeken 1 tot 3 van de 3