start > Zhuangzi > hoofdstukken > hoofdstuk
Korte toelichting per hoofdstuk
De beschrijvingen van de hoofdstukken zijn nog in ontwikkeling (work in progres). U kunt hieronder een van de beschikbare hoofdstukken selecteren. De korte inhoud en indeling in secties is gebaseerd op de Nederlandse vertaling van Kristofer Schipper.
U kunt ook alle paragrafen in één keer bekijken.
Hoofdstuk 3. 養生主 Yangshengzhu - Richtlijnen om het leven te voeden
Thema van dit hoofdstuk
Tekstlaag: Zhuangzi zelf (Graham en Liu)
Graham, Angus (2001): 'De kunst van spontaan leven'.
Het thema van dit hoofdstuk is het herstel van de spontaniteit van het vitale proces wanneer we analytische kennis loslaten en vertrouwen op het daemonische inzicht en de vaardigheid die ons van buitenaf, van de Hemel, ingegeven worden. Het hoofdstuk is kort en rommelig, waarschijnlijk als gevolg van tekstuele verminking. (Wu, Kuang-Ming 1990 is het overigens niet eens met deze stelling van verminking).
Chen, Guying (2016): 'Wat er toe doet bij het koesteren van het leven: Het verklaren van het leven van de geest.'
Het ontwikkelen van levenskunst legt de nadruk op het belang van het leven van de geest'.
Het verhaal van "Kok Ding" geniet grote populariteit en de beroemde uitspraak "het vuur wordt doorgegeven als het brandhout opraakt" komt ook uit dit hoofdstuk.
Chen onderscheidt in het hoofdstuk vier thema's:
- 1 “Taking the Middle Path as a Guideline”— Following the Natural Fundamental Principles (hst 3-I)
- 2 “Cook Ding Cuts up Oxen”— The World of Art (hst 3-II)
- 3 Attaching Greatest Importance to the Cultivation of the Spirit (hst 3-III-IV)
- 4 An Open-Minded Heart is Content with Time and Settled on the Course (hst 3-V-VI)
(Chen 2016 p38-39)
Wohlfart, Günther (2003): Met een reeks wonderbaarlijke fabels wordt hier het geheim van het behouden van het leven duidelijk gemaakt: Volg de natuur!
Robert Eno ziet dit hoofdstuk als het centrale hoofdstuk of scharnierpunt (pivot) van de innerlijke geschiften. Het voorgaande hoofdstuk 2 Qiwulun ziet hij als de theoretische proloog hiervan. (Eno in Kjellberg 1996 p128). Hij vat de eerste vier hoofdstukken als volgt samen: Als we het hoofdstuk Yangsheng zhu als het scharnierpunt van de innerlijke geschriften beschouwen, dan zien we een samenhangende opeenvolgende relatie verschijnen tussen de eerste vier hoofdstukken. Ze hebben een kern waarin kennis gebaseerd op feiten en theorieën worden ontzenuwd ten gunste van kennis gebaseerd op vaardigheden (skills). Het eerste hoofdstuk Xiaoyao you anticipeert op de viering van praktisch weten. Ze doet dat door een beweeglijk universum te portretteren, een natuurlijke wereld die te veranderlijk is om te worden gekend via op theorie gebaseerde beweringen over wat wel en niet zo is. Het tweede hoofdstuk de Qiwu lun toont de incompetentie van elke vorm van discursief weten aan en bevestigt de verbinding tussen gewone praktijk, weten op basis van vaardigheden (skill knowing) en wijsheid. Het derde hoofdstuk Yangsheng zhu verduidelijkt de etiologie en kenmerken van het weten op basis van vaardigheden, en verklaart meesterschap als de spil van een succesvol leven. Het vierde hoofdstuk Renjian shi relateert de kenmerken Kok Ding's vaardigheid aan de meest dramatisch gevaarlijke aspecten van het leven van Zhuangzi' lezerspubliek (de elite uit de Strijdende Staten). (Eno in Kjellberg 1996 p139)
Zie ook het aan hoofdstuk 3 gerelateerde hoofdstuk 19: Het leven doorgronden.
Vertalingen van de titel
NL - Richtlijnen om het leven te voeden (S)
EN - The Secret of Caring for Life (W) - What matters in the nurture of life (G) - What Matters in Nurturing Life (C) - Essentials for Nurturing Life (M) - Nourishing Life, It's Inner principle (Wu) - The Primacy of Nourishing Life (Z) - Mastery in Nurturing Vitality (R) - The essentials in nourishing life (H)
DE - Grundsätze der Sorge fürs Leben (K)
FR - Principes pour nourrir sa vie ou L'hygiène du boucher (L) - Nourrir en soi la vie (B)
De titel kan op twee manieren worden begrepen als:
1. Yang sheng-zhu, het voeden van 'sheng', van dat wat maakt dat het leven is.
2. Yang-sheng zhu, de richtlijnen om zorg te dragen voor het leven.
Commentatoren hangen beide interpretaties aan.
Chen Guying, James Legge en anderen kiezen voor de eerste interpretatie.
Guo Xiang, Schipper, Watson en anderen kiezen voor de tweede. (Wu 1990 p302 en 431)
De tweede interpretatie die ook wordt onderschreven door Villaver 2012 ziet hoofdstuk 3 als een Yangistisch hoofdstuk waarbij de zorg voor een ongeschonden leven centraal staat (Villaver 2012 p67)
Korte typering paragrafen
Het hoofdstuk heeft 570 Chinese karakters en telt 6 paragrafen
paragraaf I Schipper pag. 72De grenzen van het leven. De jaren die je gegeven zijn ten einde leven.
paragraaf II Schipper pag. 27-74De meesterschap van kok Ding. Voeden van het leven.
paragraaf III Schipper pag. 74Gongwen Xian en de Aanvoerder van Rechts, met één voet, over het menselijk lot.
paragraaf IV Schipper pag. 75Vrijheid. De fazant die er niet om vraagt in een kooi te worden gestopt.
paragraaf V Schipper pag. 75Toen Lao Dan gestorven was kwam de Heremiet uit Qin rouw betuigen.
paragraaf VI Schipper pag. 76Kort fragment: "De hars brandt op in de toorts, maar het vuur wordt overgebracht, en niemand weet waar het ooit zal eindigen".
---
Harbsmeier (2024) geeft de volgende paragraaftitels:
1. On how to get by
2. The lessons of the kitchen minion
3. The maimed exconvict turned commander of the right explaining his missing foot
4. The pheasant preferring the soggy marsh to the civilised cage
5. Mourning for Lao Dan in the right metaphysical spirit
Overzicht dialogen
Het hoofdstuk kent 3 dialogen.
1. Vorst Wenhui en Kok Ding (hst. 3-II pag. 27-74)2. Gongwen Xian en de Aanvoerder van Rechts (hst. 3-III pag. 74)
3. Discipel van Laozi en heremiet uit Qin (hst. 3-IV pag. 75)
Literatuur bij dit hoofdstuk
WU, Kuang-Ming geeft in zijn 'The Butterfly as Companion' een vertaling van de eerste drie hoofdstukken van de Zhuangzi met uitgebreide analyse en overwegingen (meditaties).
Literatuur
Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig. U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren en U kunt desgewenst ook een specifieke auteur zoeken.
Boeken 1 tot 4 van de 4
Chai, David (2008). Early Zhuangzi Commentaries: On the Sounds and Meanings of the Inner Chapters . *
ISBN13: 978-3639041156
Meer informatie...
Cook, Scott (1997). Zhuang Zi and His Carving of the Confucian Ox. Philosophy East and West, Vol. 47 (4), pag. 521-553. *.
Larre, Claude & Rochat de la Vallée, Élisabeth (1995). De vide en vide: Zhuangzi - La Conduite de la Vie. Desclée De Brouwer.
herdruk 2012
Meer informatie...
Wu, Kuang-Ming (1990). The Butterfly as Companion: Meditations on the First Three Chapters of the Chuang Tzu. SUNY Press. *
ISBN13: 978-0887066863
Meer informatie...
Boeken 1 tot 4 van de 4