start > klassieke teksten > verdieping > notitie
De grafvondsten van Mawangdui
werk in ontwikkeling
Notitie
In de jaren 1972-73 werden op 4 kilometer oost van Changsha drie graftombes blootgelegd. Deze lagen op een heuvel met de naam Mawangdui. De oostelijke tombe behoorde toe aan Xin Zhui [Hsin-chiu] - Lady of Markiezin Dai (tombe 1). Zij overleed vermoedelijk rond 145 v.Chr.In de zuidelijke tombe lag haar zoon (tombe 3), die in 168 v. Chr overleed.
De westelijke tombe was van haar eerder overleden man Li Chang (利蒼), de markies van Dai (tombe 2). Hij overleed in 186 v. Chr. kaartje ligging
De graven hadden de vorm van een soort omgekeerde piramide. De rechthoekige vorm was ongeveer 17,5 bij 19,5 meter en was 20 meter diep.doorsnede en uitleg
Tombe 3, die van de zoon, is vooral bekend geworden om zijn zijden teksten en kaarten.
Tombe 1 van Lady Dai was nagenoeg intact en bevatte naast het goed geconserveerde lichaam van Lady Dai vele (kunst)voorwerpen waaronder de beroemd geworden uitvaart vaandel (ming-jing).
Tombe 2, die van de markies, bleek geplunderd en bevatte niet veel meer dan de zegelstempel van de markies.
Graftombe van Lady Dai
Het begrafenisvaandel
Hieronder treft u afbeeldingen van de T-gevormde zijden doek die de binnenste grafkist bedekte (tombe nr 1 te te Mawangdui). Het doek was het vaandel dat bij de uitvaart werd gedragen. Het graf was van Xin Zhui - Markiezin van Dai. Links het origineel. Rechts is ter verduidelijking de schildering op het doek omgezet in een tekening.
Hieronder enkele detailleringen (van de tekening).
Het Hunan museum, waar de vondsten worden bewaard geeft de volgende uitleg: The T-shaped silk painting is wider at the top and narrower at the bottom. It was then laid on the innermost coffin at the burial. It was composed of three layers of fine silk, the top of which was supported by a bamboo rod wrapped with silk ribbons. The silk painting could be raised up. The middle and the four bottom corners are decorated with tassels made of hemp in dark green color. This was a banner carried at the front in the funeral procession, and it was then laid on the innermost coffin at the burial.
With the ink drawing and heavy-coloured drawing techniques, the painting can be divided into the heavenly world, the human world and the underworld from the top to the bottom.
In the part of the heavenly world are the sun with its crow, the moon with its toad and rabbit, Zhu Long (a mythical god in heaven), the winged dragons and the heavenly guardians.
In the part of the earthly world, the wife of Marquis of Dai, attended by three maids of honor, is ascending heaven slowly, and her family is offering sacrifices.
In the part of the underworld, a giant is upholding the earth. This banner reveals the heavenly world as the ancient people imagined it, as well as their romantic view of the quest for eternal life.
Het vaandel is verdeeld in drie delen:
- het brede bovenste deel stelt de hemel voor,
- het middenstuk de wereld van de mensen,
- het onderste gedeelte de onderwereld.
Over de interpretatie van de vele afbeeldingen lopen de meningen uiteen. Elisabeth Roche de la Vallée ziet in de bedienden (in het middelste en onderste deel) de hun en po zielen uitgebeeld (zie de toelichting als u op bovenstaande foto klikt).
De doodskisten
De hoogwaardigheidsbekleders uit de Han werden begraven in meerdere in elkaar passende doodskisten (vergelijkbaar met de Russische Matroesjka poppen). Lady Dai werd begraven in drie in elkaar passende doodskisten. Deze drie kisten waren geplaatst in een vierde zwart gelakte kist zonder decoraties.
Het aantal doodskisten hing af van de status van de overledene. De koning had zeven lagen, een prins vijf, een hoge bestuurder (official) drie en een edelman twee. Ook het aantal mee te geven grafgoederen was hiërarchisch bepaald (Poo 2018 p214).3
Hieronder ziet u afbeeldingen van de drie doodskisten.
Hieronder geven we de kisten afzonderlijk weer. De binnenste kist was bedekt met zijde. Op de binnenste kist was het begrafenisvaandel gedrapeerd.
Zie bijgaande illustratie voor uitleg in elkaar passende kisten De zwarte kist werd omgeven door vier ruimtes waarin allerlei voorwerpen werden bewaard. Meer informatie is ook te vinden op de site van het museum kist 2 (van buitenaf bekeken) en kist 3
Enkele gebruiksvoorwerpen
Rondom de 'tomb-chamber' lagen vier rechthoekige ruimtes waarin de gebruiksvoorwerpen lagen.
Buck: The large northern section was draped with silk cloth and contained a large number of wooden figures, including several attired in ceremonial dress. This section also contained some platters of food. (..) The western compartment contained rolled mats, along with a large number of plaited bamboo cases and baskets. (..) They contained food, clothing, and two models of musical instruments. The eastern chamber contained a large number of carved and painted wooden tomb-figurines. The southern chamber contained more tomb-figurines and a complete inventory of the tomb-furnishings recorded on bamboo strips.
Tombe 2 van de markies
In deze tombe is vrijwel niets aangetroffen. De site was waarschijnlijk al vroeg geplunderd. Wel vond men nog een zegelstempel. Deze bevatte de tekst Dai Hou zhi yin. Het museum licht toe: “yin” means the seal, “Dai” is the family name and “hou” refers to the official rank of Marquis, which infers the rank of the owner of the seal Li Cang, the occupant of Mawangdui Tomb No.2. Mede hierdoor kon men de grafbewoners identificeren. Ook vond men nog enkele houten 'tomb-guardian' figuren.
Tombe 3 klassieke teksten
In de graftombe van de zoon, vermoedelijk een generaal, trof men een gelakte houten kist aan met daarin tal van zijden teksten aan. Deze teksten wierpen een nieuw licht op onder anderen de Daodejing (Laozi), de Yijjing (Het boek der veranderingen). De graftombe bevatte ook een aantal medische teksten, teksten over krijgskunde en enkele kaarten. Zie voor een overzicht de pagina Mawangdui
Noten
Kaartje site Mawangdui
Bron: Buck, David D. 1975, p 31
Doorsnede graven 1 en 3 Mawangdui
Bron: Lai, Guolong 2015 p82.
Uitleg David Buck:. Tomb No. 1 has an oblong pit measuring 19.5 m. north to south and I7.5 m. east to west. The tomb extends for 20 m. from the top of the covering mound to the bottom of the shaft. The tomb-pit mouth is marked by four steps each about a metre in width, and below these steps steep, slanted walls lead to a crypt-space at the bottom. Access to the crypt was by means of a sloped, stepped passage that enters from the north. The tomb shaft and passageway were constructed through several metres of packed earth which had been added to increase the natural height of the original hillock. The crypt- space and part of the tomb-shaft lie within the original hill. The tomb was oriented towards the north and arranged so that the corpse would lie with its head to the north. At the bottom of the tomb-shaft is a sligltly larger crypt-space. The tomb entry-passage stops at the top of this crypt. The crypt contained a tomb-chamber constructed of cypress, planks.
De illustratie is van Sarah S. Brannen en komt uit het boek At Home in Her Tomb van Christine Liu-Perkins (website Liu-Perkins.
Opmerkingen bij de literatuurlijst
De vele voorwerpen die gevonden zijn kunt u bekijken op de site van het Hunan museum
Naast de bronnen uit onderstaande literatuurlijst heb ik gebruik gemaakt van:
- Elisabeth Rochat de la Vallée, Aspects of spirits, woord vooraf
Zie ook wikipedia: Xin Zhui
Literatuur
Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig. U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren en U kunt desgewenst ook een specifieke auteur zoeken.
Boeken 1 tot 10 van de 10
Buck, David D. (1975). Three Han Dynasty tombs at Ma-wang-tui. World Archeology, Vol. 7-1, pag. 30-45. *.
Chow, Fong (1973). A Brief Report on the Excavation of Han Tomb no.1 at Ma-wang-tui, Ch'ang-sha. Artibus Asiae, Vol. 35-1/2, pag. 15-24. *.
Lai, Guolong (2015). Excavating the Afterlife: The Archeology of Early Chinese Religion. University of Washington Press. *
ISBN13: 978-0295994499
Meer informatie...
Liu-Perkins, Christine (2014). At Home in Her Tomb: Lady Dai and the Ancient Chinese Treasures of Mawangdui. *
illustraties Sarah S. Brannen
ISBN13: 978-1580893701
Poo, Mu-Chou (2018). Daily Life in Ancient China. Cambridge University Press. *
ISBN13: 978-1107021174
Meer informatie...
Riegel, Jeffrey K. (0). A Summary of Some Recent Wenwu and Kaogu Articles on Mawangdui Tombs Two and Three. .
Silbergeld, Jerome (1983). Mawangdui, Excavated Materials, and Transmitted Texts: A Cautionary Note. *.
Wang, Eugene (2009). Why Pictures in Tombs? Mawangdui Once More. Orientations, Vol. 40-2, pag. 76-83. *.
--- (0). Ascend to Heaven or Stay in the Tomb?: Paintings in Mawangdui Tomb 1 and the Virtual Ritual of Revival in Second-Century B.C.E. China. In Amy Olberding, Mortality in Traditional Chinese Thought hst2, pag. 37-84 *. SUNY PressWu, Hung (1992). Art in ritual context: Rethinking Mawangdui. *.
Boeken 1 tot 10 van de 10