start > Zhuangzi > hoofdstukken > hoofdstuk

Korte toelichting per hoofdstuk

De beschrijvingen van de hoofdstukken zijn nog in ontwikkeling (work in progres). U kunt hieronder een van de beschikbare hoofdstukken selecteren. De korte inhoud en indeling in secties is gebaseerd op de Nederlandse vertaling van Kristofer Schipper.

U kunt ook alle paragrafen in één keer bekijken.

Hoofdstuk 5. 德充符 Dechongfu - Het teken van de volkomen deugd

Thema van dit hoofdstuk

Tekstlaag: Zhuangzi zelf (Graham en Liu)

Graham, Angus (2001): 'Het beoordelen van de kracht in een man zonder rekening te houden met de conventionele opinie.'
De test waarmee een man leeft door zijn innerlijke kracht, en dat hij geheel onafhankelijk is van alles buiten hem, is zijn onverschilligheid ten opzichte van de grote onherstelbare rampen, de dood en lichamelijke misvorming. Een onverschilligheid die maakt dat ook anderen zelfs een afgehakte voet, als straf voor een misdaad, niet meer zien. Het thema van de dood behoort toe aan De leraar die de ultieme voorouder is. In dit hoofdstuk passeren verhalen over verminkte criminelen, freaks en kreupelen de revue. Ze zijn kenmerkend voor Zhuangzi's eigen schrijven dat we na de innerlijke hoofdstukken in de rest van het boek niet meer tegenkomen.

Chen, Guying (2016): 'De esthetische geest van de ideale persoon en de kosmische geest.'

Dit hoofdstuk toont de volledige bevestiging van de dao en de innerlijke kracht (de 得) die de geest van de dao onthult. Deze geest van de grote dao zien we terug in de menselijke relaties en strekt zich ook uit tot de relatie tussen mens en natuur. Het plaatst de mens in een uitgestrekte universele natuurlijke wereld om de authenticiteit, heelheid en natuurlijke wet van het menselijk leven te weerspiegelen. (...) Zhuangzi beschrijft in dit hoofdstuk veel mensen met vreemde verschijningen: "Hij was lelijk genoeg om de wereld bang te maken." Bizar in hun uiterlijke verschijning, onthullen deze figuren een prachtige schittering in het schrijven van Zhuangzi. (...) Zhuangzi hecht meer belang aan de "ziel" dan aan het "vlees", meer aan het "hart" dan aan het "lichaam", maar hij werkt nooit naar een leven in het hiernamaals of naar spiritualisme. Het dominante idee in dit hoofdstuk is het overstijgen van het lichaam, of het nu gehandicapt is of gezond, en het verheffen van de intrinsieke waarden van het leven.

Wohlfart, Günther (2003):Een individu kan fysiek verminkt en misvormd zijn en toch spiritueel zeer aantrekkelijk zijn. De meest ontwikkelde mens staat boven alle emotionaliteit.

Vertalingen van de titel

NL - Het teken van de volkomen deugd (S)
EN - The signs of fullness of Power (G/C) - The Sign of Virtue Complete (W) - Symbols of Integrity Fulfilled (M) - Fragmentations Betokening Full Virtuosity (Z) -Symbols of Perfected Inner Power (R) - The verification of consummate virtue (H)
DE - Zeichen erfüllender Wirkkraft (K)
FR - Manifestations de la plénitude de la vertu: infirmes et amputés (L) - Puissance (B)

Korte typering paragrafen

Het hoofdstuk heeft 1.860 Chinese karakters en telt 6 paragrafen

paragraaf I Schipper pag. 94-96

Wang Tai wiens voet was afgehakt heeft evenveel volgelingen als Confucius. 'Als je dingen beschouwt vanuit hun verschillen, dan liggen je lever en gal net zo ver uit elkaar als de landen van Wu en Yue. Als je ze beschouwt vanuit hun gelijkheid, dan zijn de tienduizend dingen alle één.'. 'De mensen spiegelen zich niet in stromend, maar in stilstaand water. Alleen dat wat stilstaat kan alles wat stil wil zijn stil maken.'

paragraaf II Schipper pag. 96-98

Shentu Jia, wiens voet was afgehakt, was met een staatsman uit Heng in de leer bij Duisterman Afwezig. De staatsman doet neerbuigend en maakt Shentu woedend. 'Ik ben al negentien jaar bij hem [Duisterman Afwezig] en nog steeds heeft hij niet opgemerkt dat ik een geamputeerde voet heb. Thans bewegen jij en ik ons binnen in het lichaam maar jij haalt me daaruit naar buiten. Is dat niet verkeerd.'

paragraaf III Schipper pag. 98-99

Shushan Zondertenen met afgehakte voet bezoekt Confucius
Zondertenen vertelt aan Lao Dan. De allerhoogste mens beschouwt beroemdheid alleen maar als banden en boeien voor zichzelf.

paragraaf IV Schipper pag. 99-103

Hertog Ai van Lu vroeg aan Confucius over de afzichtelijke persoon Aitaito.
Zijn volmaakte levenskracht (quanten) wordt niet in zijn uiterlijk 'belichaamd'.

paragraaf V Schipper pag. 103-104

Liploos de Mismaakte met de Bochel gaf raad aan de hertog Ling van Wei.
Over vergeten. Het hemels voedsel. 'Want de heilige mens maakt geen plannen, dus wat heeft hij aan kennis. Hij breekt niets, dus waarom zou hij lijm gebruiken? het ontbreekt hem aan niets, dus waar zou hij deugd voor moeten hebben. Hij heeft niets te koop, dus hieft hij niets te verhandelen. Deze vier omstandigheden worden hem door de hemel verschaft'.

paragraaf VI Schipper pag. 104-105

Hui Zi vraagt aan Zhuangzi: Ken een mens werkelijk zonder gevoelens zijn?

---
Harbsmeier (2024) geeft de volgende paragraaftitels:
1. Confucius learning his lesson from an unusually popular amputated exconvict
2. Exconvict Shentu Jia teaching prime minister Zichan a lesson
3. Criple toeless teaching Confucius a lesson
4. Duke Ai of Lu's consultation with Confucius
5. The philosophy of sagehood and crippledom
6. Master Hui and Master Zhuang chopping logic

Overzicht dialogen

Het hoofdstuk kent 6 dialogen.

1. Confucius en Changji over Wang Tai (hst. 5-I pag. 94-96)
2. Shentu Jia, wiens voet was afgehakt en Zichan van Zheng in de leer bij Duisterman Afwezig (hst. 5-II pag. 96-98)
3. Shushan Zonder tenen zoekt Confucius op en gaat daarna naar Laozi (hst. 5-III pag. 98-99)
4. Confucius en hertog Ai van Lu over Aitaito (hst. 5-IV pag. 99-103)
5. (hst. 5-V pag. 103-104)
6. Zhuangzi en Huizi (hst. 5-VI pag. 104-105)

Literatuur bij dit hoofdstuk

Voor een bespreking/uitleg van hst 5-VI zie:
- Graham, Angus (1986). Studies in Chinese Philosophy and Philosophical Literature. SUNY Press. Herdruk 1990, p61-63
Puett, Michael J. (2003). 'Nothing Can Overcome Heaven': The Notion of Spirit in the Zhuangzi. In Scott Cook, Hiding the World in the World hst 9, 248-262. SUNY Press, p257-258

Literatuur

Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig. U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren en U kunt desgewenst ook een specifieke auteur zoeken.

Boeken 1 tot 5 van de 5

Chai, David (2008). Early Zhuangzi Commentaries: On the Sounds and Meanings of the Inner Chapters . *
ISBN13: 978-3639041156

Meer informatie...

Chapman, Jesse (2017). Unwholesome Bodies: Reading the Sign of the Amputated Foot in Early China. Asia Major, Vol. 30 (2), pag. 1-26. *.

Galvany, Albert (2020). Legal Mutilation and Moral Exclusion: Disputations on Integrity and Deformity in Early China. T'Oung Pao, Vol. 106, pag. 8-55. *
co auteur Romain Graziani.

--- (2009). Debates on mutilation: bodily preservation and ideology in early China. Asiatische Studien - Études Asiatiques, Vol. 64 (1), pag. 67-91. *.

Vávra, Dusan (2016). Cripples and Sages in the Zhuangzi: Contextualizing the Narratives. Studia Orientalia Slovaca (SOS), Vol. 15 (2), pag. 91-116 . *.
Ook online.

Boeken 1 tot 5 van de 5


colofon | cookies | afkortingen en iconen